Vou Te Contar
- Keiori Takagi
- 2018年12月21日
- 読了時間: 2分
更新日:2018年12月23日
あなたに伝えなきゃ もう目で見ることは
出来ないんじゃないかな
心だけが理解できていること
本質的なことは 愛そのもので
孤独にしていては
幸せになることはできないから
あとに残されたのは海で
それは 私が言い表すことができないすべてのこと
それは あなたにあげたくて持っているキレイな真実
風が吹いて 静かに伝えている
孤独にしていては
幸せになることはできないと
最初に会ったのは街だった
次は港で それは永遠
今この瞬間に分かった 海にそびえ立つ波と
私たちが数えることを忘れてしまった星達のことを
愛は突然に始まって 抗うことができないままに
夜のとばりが 私たちを覆い隠すために
近づいてくるこの時にも
アントニオ・カルロス・ジョビンの『Vou te Contar』。ポルトガル語の方です。
ネット上で調べたたくさんの和訳では補いきれなかったイメージを、まとめて自分の言葉に置き換えて訳しました。言葉のキャッチボールが成立するように、英語版からも補いました。
全てのものごとは海のように広く、次から次へと打ち寄せる波のようにいろんなことがやってきます。中には受け入れることに戸惑いを感じることもあるけれど…。人と人との関係性を言い表した、よーく訳してみると普遍的なことを歌にしています。さすがです。
Comments